Макроэкономика
Бакалаврская макроэкономика от бывшего председателя ФРС США
Эндрю Абель, Бен Бернанке
По качеству похож на "Макроэкономику" Мэнкью. В русском переводе (издательства "Питер") этот учебник вышел сравнительно недавно, поэтому его можно найти в магазинах. Качество этого перевода, как говорят, ужасное (см. комментарии), поэтому по возможности лучше читать в оригинале.
Комментарии
Короче говоря, книга хорошая, но перевод и в целом редакция ужасные. Особенно радует наличие большого числа блоков вроде "Прикасаясь к макроэкономике" и "Теория и практика". Еще понравилось про международную экономику: валютные союзы, их проблемы и выгоды и т. д.
В конце каждой главы есть очень много материала для закрепления: просто краткие выводы, анализ основных формул, графиков. Еще есть обзорные вопросы, расчетные задания, аналитические задания и работа с макроэкономической информацией. Но ответов ко всему этому нет. Кстати, никто не знает, где их взять? (просто что-то слышал о "Книге для учителя").
Итог таков: читать можно, если осторожно :)
Что касается ответов: у книги есть Companion Website, и в разделе Student Resources можно найти on-line тесты с ответами.
Только что-то по вашим отзывам я понял, что читать вы ее не будете :) На самом деле там очень много ценной информации. Еще преимущество перед Мэнкью в том, что, насколько я знаю, его "Макроэкономика" была выпущена очень давно (ну это вывод на основе того, что, как ты, Гриша, написал, она не издавалась после 1994 года), а здесь все данные доходят до 2003 года. Кстати, еще там очень много реальных данных: таблиц, графиков и т. д. - тоже плюс, по-моему.
Но, как уже сказал, вечные ляпы очень сильно бесят (это при том, что я, кажется, не очень нервный человек :) )
Ну а как итог: больше книги издательства "Питер" покупать не буду. Просто читая Пиндайка я не обратил внимания на издательство, а все ляпы (ну там они были особенно часты в математических частях) свел к плохому сканированию. Но теперь уж я знаю.
Кстати, как хорошее издельство-переводчик могу отметить Альпина Бизнес Букс (там еще значок "Сколково" сейчас ставится), но вроде "чисто учебники" они не издают.
Ну вот, теперь прям отторжение от этого "Питера" какое-то... :)
2. Походил по тому сайту... В целом он полезный, но я немного не про те ответы, точнее, не про те вопросы. Кстати, не знал, что есть sixth edition. Может быть, какое-нибудь хорошее издательство его переведет? Таже Альпина. Все-таки это для МВА учебник, то есть не совсем наука...
Переводы, конечно, полезны тем, кто не может читать по-английски. Многие школьники относятся к этой категории. Всем же студентам я настоятельно рекомендую как можно раньше привыкать читать на английском. Качественные переводы довольно редки, и в любом случае перевод выходит с запозданием. Например, в марте 2010 года вышло 7-е издание "Макроэкономики" Мэкнью, в котором, в частности, анализируется текущий финансовый кризис. Если даже кто-то сейчас соберётся его переводить, то, пока он будет делать это, Мэнкью выпустит ещё одно издание...
А большое количество превосходных книг вообще не переводятся на русский язык. Не говоря уже о научных статьях.
шестое издание, от 2009 года. без косяков перевода, ибо в оригинале и отличном качестве.
а так легко напрямую в ихних интернетах найти, вбейте abel macroeconomics download (в гугл, естественно)
2) а лингво уже не подходит, как словарик, не? у меня вообще стоит автоматический перевод по ctrl+c+c. выделил-нажал-перевел.
3) даже если найти качественный учебник на русском, его уровень весьма ограничен. серьезных учебников на русском нет. большинство научных работ также пишется на английском.
я не понимаю ваше упорство и нежелание учиться на чужих ошибках